人気のない教会に関わる者は、政治的な生活や人道支援活動からも排除されて当然だ。
Unification Church
日本の統一教会に対する壮大な魔女狩り 2. 教会を破滅させる方法
日本の統一教会を解散させることを目的に、前代未聞の調査が始まろうとしている。
La gran caza de brujas contra la Iglesia de la Unificación en Japón. 3. Creación de ciudadanos de segunda clase
Estar relacionado con la impopular iglesia es suficiente para ser excluido de la vida política e incluso de las actividades humanitarias.
日本の統一教会に対する壮大な魔女狩り 1. 虚偽の証言をする
いわゆる「被害者」たちは政治家やメディアに対して自らの被害を語る。しかし、その親族たちは、それは真実ではないと主張し(証明する)。
La gran caza de brujas contra la Iglesia de la Unificación en Japón. 2. Cómo destruir una Iglesia
Se está iniciando una investigación sin precedentes con el objetivo declarado de disolver la Iglesia de la Unificación en Japón.
Église de l’Unification : Le Japon à nouveau en difficulté aux Nations unies
Une nouvelle déclaration a été soumise au Comité des droits de l’homme pour dénoncer les violations des droits humains après l’assassinat de Shinzo Abe.
La gran caza de brujas contra la Iglesia de la Unificación en Japón. 1. Dar falsos testimonios
Las “víctimas” cuentan sus historias a los políticos y a los medios de comunicación. Pero sus familiares afirman (y demuestran) que no son ciertas.
Iglesia de la Unificación: Japón vuelve a tener problemas en las Naciones Unidas
Se ha presentado una nueva declaración ante el Comité de Derechos Humanos, en protesta por las violaciones de los derechos humanos tras el asesinato de Shinzo Abe.
La grande caccia alle streghe contro la Chiesa dell’Unificazione in Giappone. 3. Come si creano cittadini di serie B.
Essere legati a una Chiesa impopolare è sufficiente per essere esclusi dalla vita politica e persino dalle attività umanitarie.
La grande caccia alle streghe contro la Chiesa dell’Unificazione in Giappone. 2. Come distruggere una Chiesa
È stata avviata un’indagine senza precedenti con l’obiettivo dichiarato di sciogliere la Chiesa dell’Unificazione in Giappone.



