安倍暗殺・統一教会への献金: フィクションから事実を分離する
メディアは、「被害者」は「霊感商法」によってだまされたのだという反統一教会の弁護士たちの非難を額面通りに受け取った。実際の話は違っていた。
A magazine on religious liberty and human rights
メディアは、「被害者」は「霊感商法」によってだまされたのだという反統一教会の弁護士たちの非難を額面通りに受け取った。実際の話は違っていた。
Une question reste sans réponse. Interdire aux hommes politiques d’assister à des événements d’une religion particulière est-il compatible avec la liberté religieuse ?
In recent cases, victims of religious discrimination are falsely presented as if they were the guilty parties. It is the same strategy used in 1996 against Tai Ji Men.
Media have accepted at face value the accusation by anti-Unification-Church lawyers that “victims” are defrauded through “spiritual sales.” The real story is different.
日本における反統一教会キャンペーンは、不人気のマイノリティを差別するために「カルト」というレッテルを用いる酷い例の一つである。
Después del crimen, los medios tomaron al pie de la letra las declaraciones de los abogados opuestos a la Iglesia de Unificación. A nadie le importaba investigarlos a ellos y su pasado.
The anti-Unification-Church campaign in Japan is another egregious example of the use of the “cult” label to discriminate against unpopular minorities.
宗教的マイノリティーに対してどのように憎悪が作り出され、仕向けられるかは、「暴徒心理」の典型的な例である。
Après le crime, les médias ont pris pour argent comptant les déclarations des avocats anti-Église de l’Unification. Personne ne s’est soucié d’enquêter sur eux ni sur leur passé.
MASSIMO INTROVIGNE
MARCO RESPINTI
CESNUR
Via Confienza 19,
10121 Turin, Italy,
Phone: 39-011-541950
We welcome submission of unpublished contributions, news, and photographs. Each submission implies the authorization for us to edit and publish texts and photographs. We reserve the right to decide which submissions are suitable for publication. Please, write to INFO@BITTERWINTER.ORG Thank you.