メディアは、「被害者」は「霊感商法」によってだまされたのだという反統一教会の弁護士たちの非難を額面通りに受け取った。実際の話は違っていた。
Japan
L’assassinat d’Abe. Le Japon va-t-il priver les politiciens de la liberté de religion ?
Une question reste sans réponse. Interdire aux hommes politiques d’assister à des événements d’une religion particulière est-il compatible avec la liberté religieuse ?
The Abe Assassination. Donations to the Unification Church: Separating Facts from Fiction
Media have accepted at face value the accusation by anti-Unification-Church lawyers that “victims” are defrauded through “spiritual sales.” The real story is different.
安倍暗殺:「カルト」という言葉は差別の道具である
日本における反統一教会キャンペーンは、不人気のマイノリティを差別するために「カルト」というレッテルを用いる酷い例の一つである。
El asesinato de Abe. ¿Abogados “contra las ventas espirituales” o contra la libertad religiosa?
Después del crimen, los medios tomaron al pie de la letra las declaraciones de los abogados opuestos a la Iglesia de Unificación. A nadie le importaba investigarlos a ellos y su pasado.
The Abe Assassination. The Word “Cult” Is A Tool for Discrimination
The anti-Unification-Church campaign in Japan is another egregious example of the use of the “cult” label to discriminate against unpopular minorities.
安倍暗殺と日本の統一教会:暴徒のつくり方
宗教的マイノリティーに対してどのように憎悪が作り出され、仕向けられるかは、「暴徒心理」の典型的な例である。
L’assassinat d’Abe. Des avocats « contre les ventes spirituelles » – ou contre la liberté religieuse ?
Après le crime, les médias ont pris pour argent comptant les déclarations des avocats anti-Église de l’Unification. Personne ne s’est soucié d’enquêter sur eux ni sur leur passé.
The Abe Assassination and the Unification Church in Japan: How to Create a Mob
How hatred was created and directed against a religious minority is a textbook example of “mob psychology.”
安倍暗殺:統一教会はヘイトスピーチと差別の犠牲者である
元総理が殺されたのち、統一教会の信者たちは殺害の脅迫を受け、職場や学校でいじめられている。





