「公共の福祉」の原則は、多数派が不快に思う宗教は排除され得ることを意味する。それが現在、統一教会に起きている。
Unification Church
日本の最高裁と統一教会「宗教虐殺」の許可証? その2
数十年の判例を変更し、刑事犯罪ではない民事不法行為が宗教法人の解散理由になる論理的な理由はない。
Japan: The Political Background of the Unification Church’s Dissolution Case
The little-known role of Japan’s Communist Party in preparing the controversial decision of the Tokyo District Court.
日本の最高裁と統一教会「宗教虐殺」の許可証? その1
最高裁決定は、数十年の判例を覆して宗教団体の解散への道を開くかもしれない。
Japan’s First Degree Decision Against the Unification Church: No Winners, All Losers
The dissolution of the Unification Church damages all religions, Japan, and its international image. All friends of religious liberty should protest a scandalous verdict.
Unification Church’s Dissolution in Japan: A Leading Buddhist Monk Speaks Out
Reverend Shindo Mizuta, chief priest of Kongo-ji Temple, says that if the Unification Church is dissolved, many religions and temples will be at risk as well.
日本と宗教、「公共の福祉」というスキャンダル:1. 日本の国際的義務への背反
日本が憲法および法律において、「公共の福祉」の名のもとに宗教の活動を制限し、さらには抑圧できるという原則を維持することは、国際的義務に違反する。
Japan and Religion, the Scandal of “Public Welfare.” 2. The Assault on the Unification Church
The “public welfare” principle implies that if a religion displeases the majority, it can be eradicated. It is what is happening to the Unification Church.
日本における統一教会の子どもたちのディプログラミング2. 精神科病院が宗教的信仰を「治療」する可能性
フランスの弁護士パトリシア・デュバル氏が、国連の4人の特別報告者に送った報告書の第2部:日本の「取組」によれば、宗教的信仰は精神疾患の一種と見なされる。
The Supreme Court and the Unification Church in Japan: Warrant for a “Religiocide”? Part 2
There is no logical reason to change decades of case law and hold that civil torts, not crimes only, may be reasons to dissolve a religious organization.







