オウム事件は、ディプログラミングに基づく「カルト対策」が有効に機能せず、火に油を注ぐ結果をもたらすことを明らかにした。
Anti-Cult
The “Mind Control Fantasy” in Japan After Aum Shinrikyo. 5. Misunderstanding Deprogramming
The Aum case proved that the “anti-cult measures” based on deprogramming methods did not work, and ended up adding fuel to the fire.
オウム事件後の日本における「マインド・コントロール幻想」4.反カルト運動
ディプログラミングが西洋社会で禁止された後も、日本ではそれが行われ続け、弁護士や左翼活動家が支援に回った。
The “Mind Control Fantasy” in Japan After Aum Shinrikyo. 4. The Anti-Cult Movement
Deprogramming continued in Japan after it was banned in the West. Lawyers and left-wing activists supported it.
El fantasma del revisionismo: repasando el caso de la Escuela de Yoga de Buenos Aires del 2000. 2. La historia de V.L.
La reconstrucción que hizo el juez de la experiencia de una joven cuyo padre inició la causa fue crucial para su decisión de declarar inocentes a los imputados.
The Ghost of Revisionism: Revisiting the 2000 Buenos Aires Yoga School Case. 2. The Story of V.L.
The judge’s reconstruction of the experience of a young woman whose father started the case was crucial in his decision to declare the defendants innocent.
El fantasma del revisionismo: repasando el caso de la Escuela de Yoga de Buenos Aires del 2000. 1. Una decisión trascendental
El 25º aniversario del sobreseimiento de los acusados de la EYBA merece celebrarse, no falsificarse.
The Ghost of Revisionism: Revisiting the 2000 Buenos Aires Yoga School Case. 1. A Momentous Decision
The 25th anniversary of the acquittal of the BAYS defendants deserves celebration, not falsification.
UPFジャパンと鈴木エイト氏 : 安倍氏暗殺の「裏」訴訟
悪名高い反カルト記者に有利な一審判決は誤り。その理由をUPF代理人が語る
UPF Japan vs. Eight Suzuki: A Defamation Appeal in the Shadow of Abe’s Assassination
The attorney for UPF explains why the first-degree verdict in favor of the notorious anti-cult journalist was wrong.




