オウム事件は、ディプログラミングに基づく「カルト対策」が有効に機能せず、火に油を注ぐ結果をもたらすことを明らかにした。
Documents and Translations
オウム事件後の日本における「マインド・コントロール幻想」4.反カルト運動
ディプログラミングが西洋社会で禁止された後も、日本ではそれが行われ続け、弁護士や左翼活動家が支援に回った。
マザー・ハンの拘束:韓国における宗教と理性の不浄な戦い
法的根拠は存在しなかった。容疑の内容は非現実的で、政治的動機に基づいている。これは汚職事件ではない――粛清である。
韓国での宗教ジェノサイド:信仰の暗殺
私は韓国に、単なる視察でなく立ち上がるために来た。家庭連合に対する攻撃は、その本質を正しく呼ぶべきである。これは「宗教迫害」である。
オウム事件後の日本における「マインド・コントロール幻想」3.オウムが抱いた「マインド・コントロール」の夢
MKウルトラに影響され、オウム真理教は「マインド・コントロール」が実在すると信じ、信者に対して実験を繰り返した――成功することはなかったが。
オウム事件後の日本における「マインド・コントロール幻想」2.MKウルトラとその影響
CIAは、共産主義者が洗脳を行っていることを非難すると同時に、自らの目的のためにそれを機能させようとした。これらの出来事は、日本に大きな影響を与えた。
オウム事件後の日本における「マインド・コントロール幻想」1.オウム真理教の学術的研究
「カルト」が「洗脳」を行っているという理論は、世界的には信用を失っているが、日本では奇妙な成功を収めている。その事態について、日本人研究者が考察する。
El fantasma del revisionismo: repasando el caso de la Escuela de Yoga de Buenos Aires de 2000. 3. Cuando la justicia vuelve a ser juzgada
Tras una disputa económica con la Escuela, la mujer que en la causa del 2000 desmintió las acusaciones ahora afirma que eran ciertas. ¿Podemos creerle?
El fantasma del revisionismo: repasando el caso de la Escuela de Yoga de Buenos Aires del 2000. 2. La historia de V.L.
La reconstrucción que hizo el juez de la experiencia de una joven cuyo padre inició la causa fue crucial para su decisión de declarar inocentes a los imputados.
El fantasma del revisionismo: repasando el caso de la Escuela de Yoga de Buenos Aires del 2000. 1. Una decisión trascendental
El 25º aniversario del sobreseimiento de los acusados de la EYBA merece celebrarse, no falsificarse.









