A term used by opponents to identify religious movements they regard as malignant or dangerous. Because of its judgmental and controversial use, it was largely abandoned by the academia since the 1980s, and replaced by “new religious movement.” The same derogatory role is played in German (sekte), French (secte), Italian (setta) and Spanish (secta) by words literally translating the English “sect.” In this context each of these terms should be translated as “cult” rather than “sect,” and vice versa “cult” in English should be translated as sekte, secte, setta, secta.
« Back to Glossary IndexCult
|
« Back to Glossary Index
Related articles
Keep Reading
- Children Protest “Genocide Tourism” to Tibet
When trains with tourists pass, the traditional stone-throwing ropes called “urduo” are used to express disapproval of the staged tours.
- CAN: Anti-Cultists, Deprogramming, And Crime. 1. The Waterloo of the Cult Awareness Network
“Bitter Winter” serializes a historical study about anti-cultism and its illegal activities, written by an eminent sociologist and a financial expert in 2000.
- Why Spiritual Organizations Should Be Tax-Exempt—Including Tai Ji Men
It is a matter of Taiwanese law. But general principles of freedom of religion or belief, and common sense, also tell us that religious and spiritual paths should not be taxed.
- A Uyghur View of the Taiwan Issue: Can the CCP Speak on Behalf of “1.4 Billion Chinese”?
The Party attacked the new President of Taiwan in the name of “all Chinese.” Uyghurs are not Chinese, however, and many Chinese do not like the CCP either.








